17-09-21 / 2021
Новости отрасли
Неудобная строка

Железнодорожные администрации государств пространства 1520 имеют много общего в нормативной базе, регулирующей грузовые перевозки. Но за последние 10 лет все чаще меняется грузовое законодательство в странах-соседях. "Гудок" узнал, с какими проблемами сталкиваются администрации и операторы разных стран при перевозке грузов через общие границы.

Налог

Гагик Агаджанян, исполнительный директор Ассоциации международных перевозок Армении ООО "Апавен":

– В Армении транзитные перевозки связаны непосредственно с Грузией. Мы получаем в грузинских портах товары, и они следуют в нашу страну по железной дороге. Должен признать, что транзитное законодательство Грузии очень удачное. Практически нет каких-либо ограничений, дополнительных пошлин и проблем с оформлением перевозочных документов. Более того, грузинским законодательством все транзитные операции освобождаются от налогообложения. Это достаточно гибкая, хорошая система, благодаря которой успешно существует сервис блок-поезда из порта Поти назначением в Ереван.

Соглашение

Тимур Рахимов, начальник юридической службы ГУП "Таджикская железная дорога":

– С 2018 по 2021 год Республика Таджикистан подписала три межправительственных соглашения, которые существенно упростили процесс перевозки грузов железнодорожным транспортом. В марте 2018 года Таджикистан и Узбекистан подписали соглашение о транзите военных грузов и воинского контингента через Республику Узбекистан. В августе текущего года правительства Туркменистана и Таджикистана подписали соглашения о перевозке, транзите грузов и сотрудничестве в области железнодорожного транспорта.

В настоящий момент готовится соглашение с Правительством Республики Узбекистан о транзитной перевозке опасных грузов через ее территорию.

Для организации бесперебойной доставки грузов соседние государства, опираясь на международные правовые акты и заключенные ранее соглашения, вносят изменения и дополнения в свое законодательство. Все возникающие проблемы решаются в производственном порядке, между железнодорожными администрациями причастных стран.

Компромисс

Сиркка Ахокас, ответственный специалист по нормативным документам международных перевозок VR Group:

– Перевозки между Финляндией и Россией регулируются двусторонней договорной базой, имеющей три уровня: межправительственный, межведомственный и коммерческий (между перевозчиками). Данная система договоров формирует единое правовое поле, охватывающее все аспекты перевозочного процесса, в том числе и единую накладную.

В качестве примера можно привести унифицированную накладную, необходимую для перевозок в направлении Китая. При осуществлении перевозок из Финляндии транзитом по России в Китай российско-финляндская накладная переоформляется на пограничной станции на накладную СМГС, с которой груз следует без переоформления до станции назначения.

Процедура переоформления требует времени и вызывает дополнительные расходы у клиентов. В целях повышения конкурентоспособности и для удобства клиентов было принято решение применять унифицированную накладную ЦИМ/СМГС в перевозках по данному направлению.

Но для применения данной накладной необходимо внести дополнения в межправительственные соглашения. В настоящее время в России и Финляндии ведутся внутренние согласования. Ожидается, что парламент Финляндии утвердит закон весной 2022 года. Использование накладной ЦИМ/СМГС станет еще одним преимуществом нашего совместного с ОАО "РЖД" контейнерного сервиса Финляндия – Россия – Китай.

Несмотря на то что обе стороны довольны действующими нормативными документами, ведется постоянная работа по их совершенствованию. Такой подход позволяет нам гибко и оперативно реагировать на изменяющиеся условия работы, поэтому нормативная база российско-финляндского сообщения не утрачивает своей актуальности.

Сотрудничество

Платон Гурьянов, начальник отдела правового сопровождения международной транспортной деятельности Правового департамента ОАО "РЖД":

– В настоящее время основная проблема с иностранным законодательством касается Европейского союза, участниками которого являются несколько стран пространства 1520. Речь идет об отказе европейских таможенных органов признавать электронную накладную ЦИМ (и более актуальную ЦИМ/СМГС) в качестве таможенного документа. Решение этого вопроса позитивно скажется на перевозках, но для этого нужны соответствующие действия Европейской комиссии.

Железнодорожные перевозки грузов между Россией и другими государствами регулируются в первую очередь актами международного права. В случае отсутствия международных норм перевозки определяются законодательством причастной к процедуре страны. Данное правило зафиксировано в Соглашении о международном грузовом сообщении (СМГС) – основном международном договоре в этой сфере. Смысл урегулирования перевозок на международном уровне – исключение противоречий национальных норм различных государств при осуществлении единого процесса перевозки.

В России нормы международного договора имеют приоритет над национальными законами и иными правовыми актами, что зафиксировано в Конституции РФ.

ОАО "РЖД" как перевозчик, оказывающий услуги только на территории своего государства, напрямую не сталкивается с применением иностранных норм. При выполнении трансграничных перевозок компания руководствуется международным правом, а если какие-то вопросы им не урегулированы, то российским законодательством.

Что касается изменений международного регулирования – в первую очередь СМГС, – то работа по их подготовке и внесению регулярно ведется на площадке Организации сотрудничества железных дорог. Кардинальные изменения в СМГС были внесены в 2015 году, сейчас же корректируются некоторые детали. Специалисты ОАО "РЖД" активно принимают участие во внесении изменений в регулирование. Эксперты проводят реформирование правового поля в части применения электронных документов, дорабатывают правила перевозки опасных грузов.

 

ИсточникДатаНаименование материала
Гудок 152017.09.2021