18.03.2015


Обновленная редакция учитывает современные реалии рынка

1 июля вступает в силу новая редакция Соглашения о международном грузовом сообщении. ОАО "РЖД" провело семинар, на котором до участников перевозочного процесса, в том числе и до операторов подвижного состава, была доведена суть введенных в документ нововведений.

Первый вице-президент ОАО "РЖД" Вадим Морозов отметил, что отсутствие гармонизированного правового режима в области межконтинентальных перевозок грузов между Европой и Азией является одним из факторов низкого удельного веса железнодорожного транспорта в обеспечении евро-азиатских транспортных связей.

"Совершенно очевидно, что в правовой гармонизации заинтересован широкий круг "игроков" – это грузоотправители, для которых важно развитие конкурентоспособных железнодорожных грузовых перевозок, сами железнодорожные компании, стремящиеся расширить доступ на рынок, и государства", – заявил он.

По мнению Вадима Морозова, СМГС является одним из столпов, на котором держится вся система международных железнодорожных перевозок грузов, от границ Западной Европы до Тихого океана. Это в общей сложности 24 страны. Обновленная редакция этого документа учитывает новые реалии рынка, те существенные реформы, которые проведены железными дорогами большинства стран – членов Организации сотрудничества железных дорог (ОСЖД) в части разграничения сфер ответственности государства и железнодорожных предприятий, а также между владельцем инфраструктуры и перевозчиком. "Появилась возможность либерализации рынка транспортных услуг и его открытости для участия новых операторских компаний", – подчеркнул Вадим Морозов.

По словам заместителя министра транспорта, статс-секретаря Сергея Аристова, необходимость проведения ревизии СМГС вызвало в первую очередь происходящее структурное реформирование и техническое переоснащение железнодорожной отрасли, изменения в законодательстве ряда стран – участниц ОСЖД, в том числе в России.

"В ходе этой работы эксперты учли опыт реформирования систем железнодорожного транспорта в странах, применяющих нормы соглашения. Сейчас расширяется взаимодействие систем СМГС с системами ЦИМ – это планомерные шаги к созданию единого транспортного правового поля", – отметил замглавы транспортного ведомства.

Актуализированное соглашение, по его мнению, рассматривается как основополагающий акт кодификации, содержащий единое гражданско-правовое регулирование отношений между перевозчиком, отправителем и получателем по договору перевозки.

"Отдельно хотел бы отметить, что принятые решения одинаково успешно могут применяться как в тех странах, где уже произошло разделение железнодорожных компаний на инфраструктурную и перевозочную составляющие, так и в тех, где пока железнодорожная администрация является исполнителем обеих функций", – подчеркнул Сергей Аристов.

Именно РЖД стали практически разработчиком как самого СМГС и его приложений, так и служебной инструкции к нему, определяющей взаимоотношения между перевозчиками. Что особенно важно, документ может одинаково успешно применяться как железными дорогами, уже прошедшими этапы реформирования, так и теми, кто начинает движение к реформам.

Суть нового СМГС в том, что субъектами правоотношений по договору перевозки вместо железной дороги станут перевозчики ("договорной перевозчик", "последующий перевозчик"), владельцы и операторы вагонного парка, а также управляющий инфраструктурой. Предметом регулирования в ревизионном документе являются отношения перевозчиков, отправителей и получателей. Что касается взаимоотношений между перевозчиками и управляющими инфраструктурами, а также между управляющими инфраструктурами друг с другом, то они выведены за рамки предмета регулирования СМГС. Новый документ позволит осуществлять международную перевозку в границах одного государства нескольким перевозчикам или одному перевозчику по инфраструктурам нескольких государств, то есть обеспечить трансграничность. Также определена роль инфраструктуры и управляющего ею лица как агента перевозчика, что предполагает, если это потребуется, наличие договора на использование инфраструктуры перевозчиком. При этом отправителю и получателю не требуется выстраивать правовые отношения с управляющим инфраструктурой. Также разработчики учли изменения во взаимоотношениях перевозчиков и иных хозяйствующих субъектов по таким связанным с договором перевозки вопросам, как пользование вагонами и порядок расчетов.

Кроме того, западные компании поднимали вопрос о необходимости создания новых правил пользования вагонами в международном сообщении. Уже сейчас на границах работает множество перевозчиков, и непонятно, по каким правилам передавать вагоны, когда стороной Договора о правилах пользования грузовыми вагонами в международном сообщении может быть только одна компания от страны. Присоединение перевозчиков к договору о ПГВ от одной страны стало юридически возможным после внесения изменений и дополнений в него. И, что самое главное, сейчас переработаны все правила, в которые внесены положения, регламентирующие взаимодействие перевозчиков и владельцев вагонов. До 1 июля, то есть до ввода в действие ревизионного текста СМГС, планируется осуществить комплекс мероприятий правового, информационно-образовательного, технического и финансового характера.

"После официальной публикации нового текста мы совместно с Минтрансом проводим анализ на предмет необходимости внесения изменений и дополнений в различные международные договоры России, имеющие ссылки на статьи и приложения обновленных документов. Также предполагается провести ряд семинаров и совещаний, организовать техническое обучение и иные информационно-обучающие мероприятия по вопросам введения в действие изменений", – сказал Вадим Морозов.

Введение комплексных изменений и дополнений в СМГС и служебной инструкции к нему является важным практическим шагом, позволяющим через постепенную и последовательную гармонизацию правовых режимов открыть для железнодорожных компаний новые горизонты развития международных грузовых перевозок. "Железнодорожные компании всех стран – членов ОСЖД получат новый импульс для повышения своей конкурентоспособности, смогут лучше адаптироваться к условиям общеевропейского и евро-азиатского транспортных рынков в условиях глобализации экономики и либерализации торговли", – заключил Вадим Морозов.

Помимо прочего, обновленный документ откроет возможности для соглашений с новыми партнерами.

"В течение двух с половиной лет мы не могли заключить договора с крупнейшим частным европейским перевозчиком – DB Schenker Rail, которая, помимо прочего, имеет свои "нитки" графика в той же Польше и возит грузы до Калининграда", – сказал вице-президент по коммерческой деятельности ОАО "РЖД" Салман Бабаев.

Новая редакция СМГС теперь позволяет восполнить этот пробел и согласовывать объемы перевозок со всеми лицензированными перевозочными компаниями ЕС, имеющими право работать в странах, граничащих с РФ.

"Кроме того, новый документ предусматривает порядок перевозок грузов в железнодорожно-паромном сообщении, тогда как до его вступления в силу необходимо при организации таких грузоперевозок собирать отдельный пакет нормативно-правовых актов, включая межправительственные соглашения", – подчеркнул Салман Бабаев.

Заместитель председателя комитета ОСЖД Виктор Жуков, в свою очередь, напомнил, что соглашения о международных грузовом и пассажирском сообщениях были приняты еще в 1951 году, но, несмотря на все произошедшие с тех пор геополитические изменения, оба документа сохранили значимость, привлекательность и необходимость. Их роль заметно возросла на евро-азиатском пространстве благодаря разумной политике, осуществляемой странами – участницами ОСЖД. "Важный момент: после проведенной ревизии был сохранен правовой статус соглашений. Также хотел бы отметить хорошие темпы распространения использования унифицированной накладной ЦИМ/СМГС – только за прошлый год по ней прошло более 150 тыс. отправок. Будем надеяться на их дальнейший рост", – резюмировал Виктор Жуков.

По ходу обсуждения представитель Совета операторов железнодорожного транспорта Галина Артамонова поинтересовалась, чем руководствовались разработчики, вводя оформление вагонов и грузов по одной накладной. Сергей Аристов напомнил, что такая схема учтена в международном законодательстве, а именно Таможенном кодексе Таможенного союза. По итогам совещания новоиспеченные субъекты правоотношений по договору грузоперевозок по новым редакциям СМГС и его служебной инструкции взяли паузу на детальное изучение документа и подготовку вопросов по нему.

К слову, грузоперевозки, оформленные до 1 июля, будут регулироваться по прежней редакции СМГС до завершения срока действия договора.

 

ИсточникДатаНаименование материала
Гудок18.03.2015

 

Вернуться к списку новостей

 


Задайте нам вопрос

Заполните все поля и наши специалисты ответят на ваши вопросы.

Подробнее
Отправить